除了特性术语和医学文章组织特点知识之外,在进行医学翻译时, 我们的专家还使用多种多内和国际药典, 譬如 “认证生产规范” (GMP)、“认证试验规范”(GLP)、“认证临床规范”(GCP)等,以及包括国际、国内和欧洲的药典和生产者的药典规则的相关文章。
在工作的10多年,我们所积累的专业经验包括多种医学方面的翻译任务,比如:
- 临床试验的文章翻译;
- 多种商标和许可证翻译;
- 多种生产药物组分合同的翻译;
- 多种共给医疗方面的设备和诊断仪器的合同翻译;
- 俄国和国际的生产药物和医疗设备的质量标准正式文件翻译;
- 多种医籍翻译;
- 个人医疗文件翻译等。
我们公司提供如下文件的翻译服务:
- 医疗文件翻译(出院诊断证明、摘录、医案、体验结论、试验结论、手术记录、鉴定意见书等);
- 药物临床试验的相关文件(临床试验许可证和合同、试验记录、试验简章、许可操作书、个人注册卡等)
- 制药文件(多种药物信息、药物附件单、医生/病人使用资料、质量鉴定相关文件等);
- 医疗设备和配件的相关文件(使用指南和手册、说明书等);
- 医学网站的新闻文章;
- 科学普及的医籍;
- 科学医籍(文章、会议资料等)。
我们衷心合作伙伴:俄罗斯联邦卫生保健与医疗工业部