Бюро переводов в Новосибирске решает любые вопросы лингвистического характера: от официального перевода юридических и технических документов до устного сопровождения экскурсий, деловых встреч и мероприятий.
Почему стоит выбирать профессиональный перевод в Новосибирске
Теоретически каждый выпускник ВУЗа с дипломом переводчика может обладать знаниями, необходимыми для выполнения переводов. На практике дела обстоят иначе: любой перевод, в особенности узкой направленности, имеет ряд требований и нюансов, которые новичку неизвестны.
Ошибку в юридической документации для физических лиц можно исправить, переделав документ заново (если он будет составлен некорректно, его не примут и попросят переделать). Но ошибка в фармакологических текстах может стоить пациенту здоровья, а недочёты в инструкциях по эксплуатации — заблокировать работу направления.
В переводах не место неопытным дилетантам, поэтому чтобы избежать недопонимания и напрасной траты времени, стоит обратиться в центр переводов в Новосибирске SV Group.
Что предлагает бюро переводов в Новосибирске
Агентство переводов в Новосибирске уже свыше 18 лет работает с физическими и юридическими лицами, охватывая полный спектр переводческих услуг. Лингвисты SV Group готовы взять в работу заказ любой сложности — квалификация сотрудников позволяет выполнять задачи по устному и письменному переводу на тему:
- медицины;
- экономики;
- юриспруденции;
- авиа- и судостроения;
- оборонно-промышленного, топливно-энергетического комплексов и др.
Центр переводов в Новосибирске помогает в организации международных мероприятий, конференций и деловых встреч, для которых требуется лингвистическое сопровождение. Для этого задействуются сотрудники, специализирующиеся на устных переводах.
В зависимости от формата предстоящего мероприятия, временных ограничений, количества участников и числа языковых пар меняется способ перевода:
- Если речь о сопровождении экскурсионной группы, используется последовательный перевод.
- Если конференция жестко ограничена по времени, последовательный перевод не подходит, поскольку тогда время её проведения затянется. В таком случае подключаются синхронисты (из-за сверхнагрузки на мозг обычно они работают парой).
- Для проведения встреч между бизнес-партнёрами подходит и последовательный перевод (если оба располагают временем), и шушутаж — это такой подвид синхронного перевода, при котором информация нашептывается клиенту в параллель с говорящим.
Помимо очевидных удобств в общении с международными партнёрами и гостями, наличие профессиональных переводчиков показывает уровень и статус мероприятия. Кроме того, SV Group готово взять на себя поставку и установку оборудования, необходимого для осуществления работы синхронистами.
8 причин обратиться в бюро переводов в Новосибирске
- SV Group тщательно подходит к подбору сотрудников: проверяется квалификация переводчика — уровень грамматической и лексической подготовки по заявленной тематике или способность быстро адаптироваться к изменениям в процессе выполнения устного перевода.
- Выполнению заказа предшествует подготовка. При сопровождении мероприятий, где выступают спикеры, центр переводов в Новосибирске просит по возможности предоставить тексты докладов. Это необязательное условие, но лингвистам, имея на руках исходники, проще проработать используемую лексику.
- Над переводом работает не один человек. Помимо внутреннего распределения объёмов между лингвистами, которое нужно для сокращения сроков обработки материалов, полученный результат вычитывает редактор. Кроме того, мы консультируемся у профильных экспертов.
- Конфиденциальность обеспечивается обязательным внутренним соглашением с каждым сотрудником.
- Компании удалось завоевать доверие Министерств и ведомств Российской Федерации: мы сотрудничаем с Минюстом, Министерством здравоохранения, Минобороны и ведомствами силового и промышленного профиля.
- Любой язык. Агентство переводов в Новосибирске имеет в своём активе специалистов, которые смогут выполнить грамотный перевод любой языковой группы.
- Мобильность. По заявке группы переводчиков SV Group выезжают в любой город России и за границу, письменные переводы выполняются удалённо.
- Быстрый заказ. Чтобы получить информацию о стоимости и сроках готовности задания, не нужно часами стоять в пробках, наматывать лишние километры — достаточно обратиться через форму обратной связи к менеджерам агентства.
Чтобы заказать перевод в Новосибирске, пришлите материалы для оценки через форму обратной связи.
Остались вопросы? Закажите обратный звонок или позвоните нашим менеджерам!